洋淘网 > 书、杂志 > 商务、经济 > 商务书 > 资金计划

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
◇☆日本経済新聞出版社!!◇☆世界金融危機でわかった!「しぶとい分散投資術」!!◇☆田村正之著◇*除籍本◇Ptクーポン消化に!◇☆送料無料!

◇☆日本経済新聞出版社!!◇☆世界金融危機でわかった!「しぶとい分散投資術」!!◇☆田村正之著◇*除籍本◇Ptクーポン消化に!◇☆送料無料![浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥18(合355日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:kfkfjpjp收藏卖家

卖家评价:964 1
店铺卖家:个人卖家
发货地址:福岡県

福岡県 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥52
80厘米 ¥63
100厘米 ¥75
120厘米 ¥86
140厘米 ¥98
160厘米 ¥108

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: c1128905574
    开始时的价格:¥18 (355日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/10/14 19:36:24
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 卖家承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥18 (355日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

◇☆ご覧頂きまして有難う御座います。(^ー^)

◇☆日本経済新聞出版社!!!◇☆世界金融危機でわかった!「しぶとい分散投資術」!!!◇☆田村正之/著◇*除籍本◇☆ポイントorクーポン消化に!!!◇☆送料無料!!!

*除籍本で、裏側にシール跡やスタンプ印跡等が有りますが、中は書き込み等無くて概ね良好です。 NOクレームNOリターン。宜しくご検討お願い致します。

◇☆日本経済新聞出版社!!!◇☆世界金融危機でわかった!「しぶとい分散投資術」!!!◇☆田村正之/著◇*除籍本◇☆ポイントorクーポン消化に!!!◇☆送料無料!!!


*カバーはアルコール除菌は致します。

*当方の他の出品物と同梱の場合は合計金額から150円引き致します。新たにセットアップしますので、ご希望される方は質問から事前ご連絡願います。

*宜しくご検討お願い致します!!! ^_^

*除籍本で、裏側にシール跡やスタンプ印跡等が有りますが、中は書き込み等無くて概ね良好です。 NOクレームNOリターン。宜しくご検討お願い致します。


◇☆日本経済新聞出版社!!!◇☆世界金融危機でわかった!「しぶとい分散投資術」!!!◇☆田村正之/著◇*除籍本◇☆ポイントorクーポン消化に!!!◇☆送料無料!!!


*カバーはアルコール除菌は致します。 


*他の399~355円の本2冊で599円です。ご希望する方は質問からご連絡願います。


◇☆日本経済新聞出版社!!!◇☆世界金融危機でわかった!「しぶとい分散投資術」!!!◇☆田村正之/著◇*除籍本◇☆ポイントorクーポン消化に!!!◇☆送料無料!!!


*当方の他の出品物と同梱の場合は合計金額から150円引き致します。新たにセットアップしますので、ご希望される方は質問から事前ご連絡願います。



◇☆集英社!!!◇☆「ジョニーディクソン」どくろの呪い◇☆ジョン・ベレアーズ著◇*除籍本◇☆ポイントorクーポン消化に!!!◇☆送料無料!!!



*宜しくご検討お願い致します!!! ^_^



しぶとい分散投資術 世界金融危機でわかった! 田村正之/著
ブランド:ー
著作者:田村正之/著
出版者名:日本経済新聞出版社
発売者名:日経BPマーケティング
出版年月:200902
商品形態:246P 19cm
価格:1,500円(税抜)
読者対象:一般

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!