洋淘网 > 时尚 > 品牌分类 > > PeytonPlace > 女性 > 连衣裙

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
ワンピース【■PEYTON PLACE ペイトンプレイス レディース 9号 日本製▲無地 レンガ色 茶色 半袖 裏地付き●新品 未使用◆ストレッチ感】

ワンピース【■PEYTON PLACE ペイトンプレイス レディース 9号 日本製▲無地 レンガ色 茶色 半袖 裏地付き●新品 未使用◆ストレッチ感】[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:oyumi931收藏卖家

卖家评价:868 0
店铺卖家:个人卖家
发货地址:熊本県

熊本県 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥54
80厘米 ¥66
100厘米 ¥79
120厘米 ¥90
140厘米 ¥103
160厘米 ¥114

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: h1132869058
    开始时的价格:¥27 (500日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/7/10 1:59:29
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 全新
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

★ご覧頂き、ありがとうございます。下記をお読み頂き、入札をお願いいたします。

【商品説明】

PEYTON PLACE・ペイトンプレイス・レディース・9号・日本製・ファイブフォックス
 サイズ  肩幅37、身幅45、着丈95、袖丈20
 素材   綿60、ナイロン35、ポリウレタン5%、少しストレッチ感のある生地です

▲無地・レンガ色・茶色・半袖・裏地付き
 落ち着いた色の無地、シンプルなデザインで幅広い年齢の方に
 前ボタンは5個、後ろファスナーが苦手な方にも
前身頃も後身頃も縦の切り替えできれいなシルエットを作っています
スリットやタックは入っていません

●新品未使用
 補修布やボタン付きです

◆送料を節約
折り畳んで、厚みが3㎝以内なので、クリックポスト185円で発送可能です

★購入後、クローゼットの中で埋もれていました。現在は太ったので着られません。
 経年の自宅保管品です。現状をご理解頂ける方限定で、入札をお願いします。
 


★トラブル防止のため、自己紹介欄も必ず、ご覧下さい。全ての出品に共通することをまとめ書きしています。(急用・急病などの緊急連絡を含みます)
【注意事項】
1.モニター、画像撮影時の環境により、発色や質感が多少違う場合がありますので、ご了承願います。
2.出品時にチェックしていますが、素人の検品です。完璧な美品をお探しの方は、入札をご遠慮下さい。
3.自己紹介欄や出品情報を熟読、ご理解の上、ノークレームノーリターンでお願いします。
4.ご不明な点がありましたら、入札前にご質問をお願いします。
5.ヤフオクのルールなので、評価は必要と考えます。
トラブル防止のため、評価不要の方は、取引開始時に取引ナビからお知らせ下さい。
6.海外発送はできません。
7.発送は平日限定で、郵便局を利用します。コンビニ発送はできませんので、ご了承下さい。
●落札日より48時間以内にご連絡、3日以内にご入金頂けない場合は、落札者さま都合で削除させて頂きます。
その際には、「非常に悪い」の評価が付きます。ご注意下さい。
●悪い評価が多い方や、評価内容の悪い方は、トラブル防止のため、入札を削除させて頂く場合があります。ご了承下さい。



【発送方法】クリックポスト 185
・お品の重量は250g以上です。
・定形外郵便よりもお安くなります。(500g以内で390円)
・匿名取引不可、追跡サービスはあります。
 
★落ち着いた色合いなので、秋口まで、長期間着用出来そうです。

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!