洋淘网 > 汽车| 摩托车 > 摩托车 > 保障,安全 > 头盔,盾牌 > 半帽,半罩式 > L尺寸

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
バイザー、付き~!ハーフヘルメットバイクヘルメットハーフハーレーヘルメット 新品おしゃれ 男女兼用

バイザー、付き~!ハーフヘルメットバイクヘルメットハーフハーレーヘルメット 新品おしゃれ 男女兼用[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 一口价:¥256(合5250日元)
  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:tybussiness收藏卖家

卖家评价:601 21
店铺卖家:个人卖家
发货地址:東京都

東京都 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥50
80厘米 ¥60
100厘米 ¥72
120厘米 ¥82
140厘米 ¥94
160厘米 ¥105

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: o1103999419
    开始时的价格:¥207 (4250日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/7/4 20:55:44
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 全新
  • 自动延长: 不会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以
    直购价格: ¥256 (5250日元)

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。


バイザー、付き~!ハーフヘルメットバイクヘルメットハーフハーレーヘルメット 新品おしゃれ 男女兼用

商品詳細 1番目写真の通り:艶有りシルバー バイザー、付き~!
★サイズ:サイズ:XS:53-54cm S:55-56cm M:57-58cm L:59-60cm XL:61-62cm XXL:63-64cm(発送後のサイズ変更は出来ません。m(__)m)
★ご落札後ご希望のサイズをご記入していただければ幸いです。
★別売バブルシールド (クリア、スモーク、シルバーミラー、レインボー) 4色がございます、一枚付き2000円です,ヘルメットと同梱して発送します。
★別売マスク, レンズのカラー(クリア、レインボー、スモーク、シルバーミラー、)4色が選べます、一枚付き1800円です,ヘルメットと同梱して発送します。 ( バイザーも付き~!お買い得~! )
★別売ゴーグ、一枚付き1800円です,ヘルメットと同梱して発送します。 ( バイザーも付き~!お買い得~! )
★硬度EPS複合材料で作られています。 材質:ドイツ709ABSを採用して、安全を保障した。
★内部は吸汗・通気・速乾性に優れ、抗菌消臭効果が高いライニング、軽量で弾力性が高く衝撃吸収性に優れる緩衝材を採用。
★便利なリンク式バックル 。頻繁に乗り降りされる方に適用です。

支払詳細 Yahoo!かんたん決済
落札金額+送料=お支払い金額

発送詳細 ★送料は全国一律に3000円となります.(配送業者を指定できませんのでご了承してください)

注意事項 ★入札後のご連絡を頂けない場合は落札者様の都合により削除させて頂く事が御座いますのでご了承下さい。
★キャンセルの場合はヤフーより自動的に「非常に悪い」評価が付きますのでご注意願います。
★ 在庫に関しては、管理のもと、十分注意をして出品致しておりますが、 突然の商品不良や発送ミスでの在庫切れ等の場合もございます。 大変希な事ではございますが、その場合は責任を取って全額返金致しますのでご安心ください。★お客様都合(サイズ違い、イメージ違い、におい、外箱の破れや汚れ等)による返品・キャンセルはお受けできませんのでご注意ください。
★万が一 不良の場合 は 商品到着後3日以内 にオークションページの【連絡掲示板】からご連絡ください。
代替品(新品)と交換、もしくはご返金させていただきます。
★ほかの問題と不明なところがあったら、(出品者への質問)あるいは(tybussiness@yahoo.co.jp)に当方から連絡してください。


新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!