洋淘网 > 花卉、园艺 > 盆景 > 其他

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
虎の子 石№1 持込みの古い飾り石(台座に<龍石>の銘

虎の子 石№1 持込みの古い飾り石(台座に<龍石>の銘[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:asiharanomiko收藏卖家

卖家评价:1166 0
店铺卖家:个人卖家
发货地址:大阪府

大阪府 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥47
80厘米 ¥58
100厘米 ¥70
120厘米 ¥81
140厘米 ¥93
160厘米 ¥104

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: r1157035132
    开始时的价格:¥51 (1000日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/10/15 13:52:22
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

虎の子 石№1 持込みの古い飾り石(台座に<龍石>の銘
 
サイズ 横22,5奥行14,5x高さ11,5cm 重量5,3kg
 
台座に銘があります。<龍石>は水石の世界では有名な人のようです。所有者の記憶では岐阜県の人だったとの事です。
 石の真ん中が凹んで、一見枕のようにも見えますが、大きな川の中に鎮座した岩座のように。丘陵の端っこに聳え立った岩座にも見えます。興味のない人には<汚い枕>に見えるモノが観る人には景色に見える。そんなことを言っていると、枕に見える人には訳の解らん寝言、愛石家は観る眼のない人は寂しいなあと思います、
人工が加わらない自然石です。表面の手擦れ具合を見れば、結構古い時代に鑑賞石として取り上げられたようです。
最後の画像は観点を換えた別方向から鑑賞した場合の画像です。台座がないし、無理やり立たせている所もありますし、目のない私の見方ですから水石同好者から同意を得られない可能性もあります。
 つまり、加工を加えない天然石には幾つかの鑑賞方向があるという事です。
盆栽と古美術品を愛好する趣味人からの御委託です。
 
 真面目な品物ばかりを出品している積りですが、あくまで所有者の好み、見解であり、もし落札者様と見解の相違がありました場合、届きました品物がお気に召さなかった場合は落札金額からYahoo!に支払う手数料、返金手数料などを含めまして、20パーセントのキャンセル料を差し引きまして返金させていただきます。無断キャンセルは入札取り消しさせていただきます。
 
 
 他に注目している品物がある場合など、落札品のお取り置き致します。落札後に、その旨お申し出ください。最後の落札時に、一括決済してください。別送の場合は個別決済でお願いします。
 
 
公開したくない質問の時はメールアドレスをご記入ください。個別にお答えさせていただきます。ただし時間の余裕がなかった場合、答える必要がないと判断した場合はお答えできません。
 
ゆーパック梱包 サイズ 100
 
□作品の作者、時代鑑定について
 作品の判定見解(作者、産地、時代判定など)は原則所有者見解です。見解が落札者様と違いましても、正式な鑑定機関の公印のある判定以外(美術業者、私的研究所、研究家見解など)の判定によるキャンセルはお認めできません。
品物発送日から7日目に委託者と清算しますので、品物についてのお申し出は品物到着後6日以内にお申し出ください。清算後のクレームは一切お受けできませんのでご了承願います。
 
□オークションの途中終了について
 委託出品は、所有者の納得される価格に届かないと判断した場合は、終了前に出品を取り消しますので御承知置きください。    
 
□発送は原則ゆうパック便
 品物の安全を考え、品物によりまして梱包は1~2サイズ大きくなります。ご了承願います。発送は原則郵パック便でお送りします。
 
 
 

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!