洋淘网 > 漫画、动漫 > 单元格画 > 日語發音Sa行 > 新世纪福音战士

  • 侦测到“故障品”字样,请与客服确认
  • 此卖家为店铺,收10%消费税
  • 此商品为海外发货,可能收取高额运费
  • 此商品注意尺寸重量限制,以免无法运输
「新劇場版エヴァンゲリオン」セル画 山下郁人(作)

「新劇場版エヴァンゲリオン」セル画 山下郁人(作)[浏览Yahoo!拍卖页面]

  • 现在价格:(合日元)
  • 剩余时间:
  • 下标数目:

帐户升级,享受免保证金出价! 《会员制说明》

卖方资料

雅虎卖家:june_530102308收藏卖家

卖家评价:356 23
店铺卖家:个人卖家
发货地址:埼玉県

埼玉県 到 京都 的运费参考

三边和 运费
60厘米 ¥55
80厘米 ¥66
100厘米 ¥79
120厘米 ¥90
140厘米 ¥103
160厘米 ¥115

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: v1145496911
    开始时的价格:¥54 (1000日元)
    个数: 1
    最高出价者:
  • 开始时间: 2024/7/21 11:17:57
    结束时间:
    提前结束: 有可能
    商品成色: 二手
  • 自动延长: 会
    日本邮费: 中标者承担
    可否退货: 不可以

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(注:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),本站不予代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

「新劇場版エヴァンゲリオン」セル画 山下郁人(作)

材質:セル画、エナメル、紙
寸法:作品 23.5 x 23.5 mm
 外箱28 x 28 mm
外箱は自分用意した物なので、完璧を求める方、状態に神経質な方のご入札はお控えください。


この作品は手描きです。
印刷されたものではありません。
証明書と番号が付いています。
手描きの作品のため、一部に欠陥がある場合があります。それが受け入れられない方はご遠慮ください。


「ヱヴァンゲリヲン新劇場版」は「新世紀エヴァンゲリオン」を再構築(リビルド)した作品です。「序」はTV版の1-6話を、「破」は7-19話のストーリーを改編し、「Q」と「シン」は完全に新しいストーリーが展開されます。 新劇場版の日本語タイトルには「新世紀」の文字が含まれておらず、中国語タイトルも同様です。しかし、さまざまな理由から中国の配給会社は「新世紀エヴァンゲリオン新劇場版」と翻訳しました。最初の3部作のタイトルは「エヴァンゲリオン」から「ヱヴァンゲリヲン」に変更され、仮名のエとオがそれぞれヱとヲに変更されました。英語名は「Evangelion」のままで、中国語名も「福音戦士」のままです。

**Animation Cel - Season ONE**
"Rebuild of Evangelion" Cel by Yukito Yamashita
Materials: Cel, Enamel, Paper
Dimensions: Artwork 23.5 x 23.5 mm
Outer Packaging 28 x 28 mm
This artwork is part of an edition of 5 (shipped in the order of purchase).
This piece is created by artist Yukito Yamashita.
Not a print, purely hand-painted.
Background is printed.
Each piece comes with a unique certificate and number.

The Rebuild of Evangelion series is a reconstruction of "Neon Genesis Evangelion." The first film, "Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone," adapts episodes 1-6 of the TV series, "Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance" adapts episodes 7-19, and "Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo" and "Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon a Time" present entirely new storylines. The title of the Rebuild series in Japanese does not include the term "Neon Genesis," and the Chinese title also omits this. However, due to various reasons, the Chinese distributor still translated it as "Neon Genesis Evangelion: New Theatrical Edition." The names of the first three Rebuild films in Japanese change "Evangelion" (エヴァンゲリオン) to "ヱヴァンゲリヲン," altering the kana エ and オ to ヱ and ヲ, respectively. The English name "Evangelion" remains unchanged, and the Chinese name is still "福音士."

As these are hand-painted works, there may be minor flaws. Those who cannot accept this, please do not disturb. Reporters, please do not disturb.

新功能上线

鼠标选中一段文字, 可以自动翻译啦!